2F みんなで たのしむ サイエンスEnjoy! Science

非常階段
非常階段
エレベータ
エレベータ
下りエスカレータ
下りエスカレータ
お手洗いお手洗い
お手洗い
身障者用お手洗い
身障者用お手洗い
お子さま用イス
お子さま用イス
おむつ交換台
おむつ交換台

ボールがころがる Balls

ボールマシン Ball Machine 中文标题 한국어 제목

展示

ポケット学芸員番号:***

ボールの動きを目で追いかけよう!

ジョージ・ローズ(米;1926~2021)の芸術作品です。ジェットコースターのように、ボールがレールに沿って、次々と転がり落ちていきます。宙返り、急降下、ジャンプなどなど、いろいろな楽しい運動を見ることができます。ボールは位置エネルギーと運動エネルギーを交換しています。

Watch the movement of balls!

This “Ball Machine”(manufactured in 1992) is one of George Rhoads’ “Rolling Ball Sculptures”. In this ball machine, the chain-driven lifter carries balls to the top of the sculpture. The balls trigger some switching motions and hit objects such as bells, chimes, drums and xylophone bars.

用眼睛追逐球的运动!

中文说明文字

공의 움직임을 눈으로 좇아 보자!

한국어 해설문

ボールがはねる道 Projectile Motion Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

はねたボールはどこを通るかな?

空中にレールがあるわけではないのに、ボールはいつもほとんど同じところを飛んでいきます。ボールのはね方は、最初のスピードと、途中の力(地球の引力など)の強さ、ジャンプ台の傾きで決まります。同じスピード、同じジャンプ台なら、いつも同じところを飛ぶのです。
ただ、実際にはいつもうまくゴールするとは限りません。最初のスピードや、ジャンプ台の振動など、ほんのわずかな違いで飛び方が変わってしまうのです。

Watch the trajectory of the rebounded ball.

The route of the ball is determined by the initial speed of the ball, the inclination of the slope, the height of the ramp and so on. With the same speed and the same slope, balls will always pass through the same trajectory.

弹起的球会穿过哪里?

Chinese

튀어 오른 공은 어디를 지나갈까?

Korean

坂道ゴルフ Golf on the Slope Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

ボールをはじいて、ゴールに入れよう!

斜面ではボールは真っ直ぐには進まず、放物線を描きながら転がります。強く弾くとボールはコースを飛び出してしまいますし、弱いとゴールまで届きません。この実験装置はゴルフのパットをイメージしています。ボールの最適なラインを予測してゴールをねらってください。

Make a putt on the slope!

English txt

瞄准终点,发射吧!

Chinese

골을 겨냥해 발사하자!

Korean

ぐるぐるループ Race on a Spiral Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

ボールがどんどんスピードアップするよ!

ボールを転がすと、最初はゆっくりですが、だんだん速くなっていきます。次に2ことか3このボールを転がしてみましょう。ボールとボールの間隔は、どうなりますか?

The ball will get faster and faster!

English txt

球的速度会越来越快哦

Chinese

공의 속도가 점점 빨라져

Korean

うずをまいて落ちる Vortex on the Funnel Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

できるだけ長いあいだボールを転がそう!

縁に沿ってボールを転がすと、ボールはまっすぐに穴に落ちてしまうわけではなく、だんだんスピードを上げながらグルグルと渦をつくります。見どころは穴が一番細くなった部分です。栓を抜いた水槽にできる渦や、ブラックホールなどの周りの渦も同じような現象です。

Let the ball roll on the funnel for as long as possible!

English txt

尽可能让球滚得久一点!

Chinese

튀어 오른 공은 어디를 지나갈까?

Korean

車りんのきょうそう Wheel Race Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

どっちが速いかかんさつしよう!

車輪を下に引っ張る重力加速度も、車輪の重さも同じですが、細い軸がレールに接している車輪の方が、外側の車輪が斜面を転がるものより、ゆっくり落ちていきます。最初あった位置エネルギーの一部を回転する車輪に回転のエネルギーとして貯めたからです。

Watch and see which is faster!

English txt

看看哪一个更快!

Chinese

어느 쪽이 더 빠른지 관찰하자!

Korean

どこにとんでく? Centrifugal Force Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

はねたボールはどこを通るかな?

空中にレールがあるわけではないのに、ボールはいつもほとんど同じところを飛んでいきます。ボールのはね方は、最初のスピードと、途中の力(地球の引力など)の強さ、ジャンプ台の傾きで決まります。同じスピード、同じジャンプ台なら、いつも同じところを飛ぶのです。
ただ、実際にはいつもうまくゴールするとは限りません。最初のスピードや、ジャンプ台の振動など、ほんのわずかな違いで飛び方が変わってしまうのです。

Which way will the ball fly to?

English txt

球会往哪边飞?

Chinese

공은 어느 쪽으로 날아갈까?

Korean

どうして上れる? Why Does It Go Up? Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

あれあれ、坂を上るのがあるよ!

高い方が広がっているレールに、そろばん珠のような形のコマ(転上体)を置くと、低い方から高い方へ転がっていきます。一方、平行なレールでは、高い方から低い方へと転がります。コマの中心(重心)に注目してみると、重心がスタート地点より下がっている方に行くことが分かります。

What?! One of them is going up the hill!

English txt

咦,有在爬坡的呢!

Chinese

어라? 비탈길을 올라가는 물체가 있어!

Korean

どうして曲がれる? Which One Will Reach the Goal? Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

ゴールまで行けるのはどれかな?

曲がったカーブをうまく転がっていくものと、必ず脱線するものがあります。紡錘型のコマや列車の車輪は外側のレールを転がる部分が内側のレールを転がる部分より大きいので曲がったレールを転がっていけます。反対に鼓型のコマは内側ほど半径が大きいので、必ず脱線してしまいます。

Which one will reach the goal?

English txt

哪一个能到达终点?

Chinese

결승점까지 갈 수 있는 바퀴는 어느 것일까?

Korean

鏡にうつる Mirrors

ういてみえる? Anti-Gravity Mirror 中文标题 한국어 제목

展示

ポケット学芸員番号:***

かがみを使って空中に浮こう!

二人で向かい合って、それぞれ体の半分だけを鏡に映してみると、相手からは体の半身と鏡に映った半身が合わさって、普通に立っているように見えます。片足を地面から離すと、まるで空中を泳いでいるようです。鏡の性質と、人間の体がほぼ左右対称であることを利用しています。

Try this mirror trick to perform gravity-defying stunts.

English Text

用镜子漂浮在空中吧!

中文说明文字

거울을 써서 공중에 떠 보자!

Korean

顔がたくさん Lots of Faces Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

全部のかがみに顔をうつそう!

たくさんの鏡が凹面上に並べられています。足あとマークを参考にして、前後上下に動いて、全部の鏡に顔が映してみましょう。
この展示ではたくさんの鏡が、ある一点(焦点)を向いています。全部の鏡に顔が映る場所が凹面鏡の焦点に当たります。
超大型反射望遠鏡や折畳式のソーラークッカーも似たような構造をしています。

Look for a place where you can see your face in every mirror.

The route of the ball is determined by the initial speed of the ball, the inclination of the slope, the height of the ramp and so on. With the same speed and the same slope, balls will always pass through the same trajectory.

让你的脸出现在所有的镜子中!

Chinese

모든 거울에 얼굴을 비춰 보자!

Korean

ゆがんでうつる? You Look Distorted Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

本当のすがたがうつるのはどれ?

鏡がへこんでいたり、でっぱっていたり、波打っていたりしているため、自分の姿が細くなったり、太くなったり、ぐにゃぐにゃゆがんで映ったりします。順番に、並んでいる鏡の前に立ってみましょう。どの鏡が、どんな風に映っていますか?あなたはどの鏡が好きですか?

You will appear highly distorted in these mirrors.

English txt

哪面镜子能照出真实的你?

Chinese

실제 모습이 보이는 거울은 어느 것일까?

Korean

顔でまんげきょう Face Kaleidoscope Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

自分の顔をまんげきょうにうつそう!

万華鏡は筒の中に何枚かの鏡を組み合わせて作られています。鏡と鏡との間で光が何回も反射するので、筒の先にあるものがたくさん見えます。万華鏡は、もともと、灯台で光を集める仕組みとして、1816年、スコットランドの物理学者ディヴィッド・ブリュースター博士によって発明されました。

Your face is the object of the kaleidoscope.

English txt

让你的脸出现在万花筒中!

Chinese

자신의 얼굴을 만화경에 비춰 보자!

Korean

わたしがたくさん Lots of Me! Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

一番多く分身できるのはどこ?

2枚の鏡を30度、90度、120度に組み合わせて設置しています。合わせ鏡の角度によって何人映るかは変わり、狭い角度の合わせ鏡の方が映る人数が多いです。何人映っているか、数えてみましょう。鏡の角度と映る人数の関係は、360度÷(鏡の角度)-1 となっています。

Step into the angled mirrors to see many your clones!

English txt

哪里能变出更多个你?

Chinese

내 모습이 가장 많이 만들어지는 것은 어디일까?

Korean

むげんにうつる Endless Reflections! Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

何人いるか数えてみよう!

光は鏡で反射します。その反射した光が届くため、鏡に自分の姿が映っているのが見えます。鏡どうしを向かい合わせれば、鏡と鏡の間で何度でも光が反射を繰り返すので、どこまでも、たくさんの像が映ります。レーザーを発射する装置も、中の合わせ鏡で光を増幅しています。

How many yourselves there are in the infinite mirror!

English

数一数有几个人!

Chinese

몇 명인지 세어 보자!

Korean

大きくうつる Looking Big! Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

自分とあく手しよう!

おわん型をした鏡の中の方へ、手や顔を近づけていって、映り方の変化を観察してみましょう。あるところで映り方が大きく変わります。鏡から遠いところでは上下がそのままで小さく映り、近づくと、あるところで上下が逆転し、実物よりとても大きく映ります。

Shake hands with yourself!

English txt

与自己握手!

Chinese

나와 악수하자!

Korean

いろいろなかがみ Various Mirrors Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

どんなかがみがどこに使われているかな?

身近で使われている、いろいろな形状の鏡を展示しています。どんな鏡がどこで使われているか、なぜその形状の鏡が使われているのか、調べてみましょう。例えば一つの鏡で広い範囲を見たい時には凸面鏡を使います。逆に、狭い範囲を大きく見たい時には凹面鏡が使われています。

What kind of mirrors are used in our life?

English txt

各种镜子有什么样的用途?

Chinese

어떤 거울이 어디에 쓰이고 있을까?

Korean

風がふく Wind

風の通り道 Wind Flow 中文标题 한국어 제목

展示

ポケット学芸員番号:***

風がどこを流れているか分かるかな?

たくさんの小さな旗が、向きを空気の流れの方向にそろえます。透明な空気は見ることはできませんが、風見鶏や草原、吹き流しなどがあれば、可視化できます。風を可視化すると、途中にある物体を風が回り込んで向きを変えることも分かります。

Let’s take a look at where the wind is blowing!

English Text

你知道风穿过了哪里吗?

中文说明文字

바람이 어디를 흐르고 있는지 알 수 있을까?

한국어 해설문

たつまき作ろう Make a Tornado Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

たつまきができたら、さわってみよう!

スイッチを押すと竜巻ができます。この装置では周りの4本の柱(パイプ)から、円を描くように風が吹き出していて、上部のファンでそれを吸い出すことで竜巻を作っています。装置の床から出ている霧が竜巻を見やすくしています。 本物の竜巻は強力な風でモノが吸い寄せられてとても危険ですが、この装置の竜巻は弱く安全なので触ってみましょう。

Touch the tornado!

The route of the ball is determined by the initial speed of the ball, the inclination of the slope, the height of the ramp and so on. With the same speed and the same slope, balls will always pass through the same trajectory.

出现龙卷风后用手摸一摸吧!

Chinese

회오리가 만들어졌다면 만져 보자!

Korean

おどる風船 Dancing Balloons Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

どうして風船はとんで行ってしまわないのかな?

風の中で風船は上がったり下がったりしながら、浮いています。風船が風の流れから外れて、どこかへ飛んでいってしまうことはありません。焚き火の中で燃えカスが上がったり下がったりする様子に似ています。風はモノを吸い寄せる性質があります。これを「ベルヌーイの定理」といいます。

Why don’t balloons fly away with the wind? 

English txt

为什么气球不会飞走?

Chinese

왜 풍선은 날아가는 것일까?

Korean

ボールをうかそう Bernoulli’s Law Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

ボールが落ちないのはなんでだろう?

風が吹き出しているところにボールを持っていき、手をそっと離してみましょう。ボールはうまく浮きましたか?ボールは落ちたり吹き飛ばされたりせず、位置がほぼ安定します。風にはモノを包み込んで位置を安定させる性質「ベルヌーイの定理」があります。飛行機の翼や野球の変化球も、この性質を応用しています。

Let’s make the ball float in the wind blowing diagonally!

English txt

为什么球不会掉落?

Chinese

공이 떨어지지 않는 이유는 무엇일까?

Korean

風が引っぱる Pulled by Wind Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

ふしぎ!ボールが上がっていく!

スイッチを押すと、送風機の電源が入ります。送風機がパイプの中の空気を直接吸っているわけではないのに、ボールが上がっていきます!風にはモノを吸い寄せる性質があります(ベルヌーイの定理)。ぶら下げた2つの風船の間に細く風を流すと、手を使わずに2つの風船をくっつける手品ができます。家で実験してみましょう。

Why? As the wind blows, the ball goes up!

English txt

太神奇了!球会上升!

Chinese

신기하네! 공이 올라가!

Korean

音がなる Sound

いろいろな楽器 Musical Instruments 中文标题 한국어 제목

展示

ポケット学芸員番号:***

世界各国や地域では、それぞれさまざまな楽器が発展してきました。楽器は基本的に大きいほど低い音、小さいほど高い音を出しますが、単音を出すわけではありません。形や構造によって、さまざまな波長(周波数)の音が混じり合い、独特の音色を奏でます。どんな音色か想像できますか?

 

中文说明文字

 

한국어 해설문

ピアノの中身 Inside a Piano Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

ピアノはどうやって音がなるのかな?

ピアノの鍵盤を押すと、内部ではハンマーが動いて、弦をたたきます。弦の振動は響板に伝えられ、空気の振動となって、音として聞こえます。音の高さは、弦の長さや太さ、張力によって変化します。実はある音階を弾くと、別の弦も振動し、ピアノの独特な音色になります。

Let’s take a look at how the piano works!

The route of the ball is determined by the initial speed of the ball, the inclination of the slope, the height of the ramp and so on. With the same speed and the same slope, balls will always pass through the same trajectory.

钢琴是怎么发出声音的?

Chinese

피아노 소리는 어떻게 나는 것일까?

Korean

楽器を鳴らそう Play Instruments Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

かわいい楽器(鉄琴、小太鼓、カウベル、アゴゴ)を設置しています。それぞれの楽器の音の高さの違い、音色の違い、素材の違いを楽しみましょう。また、ふしぎな音がするレインスティックなどの楽器もあります。実はイスとしておいてある穴の開いた木の箱も「カホン」という楽器です。座りながら箱のいろいろな面をたたいてみましょう。

The ball will get faster and faster!

English txt

Chinese

Korean

音でふるえる Kundt’s Tube Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

どこにしぶきが上がるかな?

音はモノの震え(波)です。強く震えているところ(しぶきの上がる位置)は波の振動が強いところです。スピーカーの面は強く震え、筒の反対側の端は振動できませんが、その中間のところでもしぶきが上がっています。音の高さによって、しぶきが上がる位置は変わります。高い音、低い音のとき、どこでしぶきが上がるか観察しましょう。

Where will the splash rise?

English txt

水花会升起吗?

Chinese

물보라가 일까?

Korean

たたいてドレミ Hit to Make Do-Re-Mi Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

ドレミの音をならしてみよう!

パイプの口を叩くと、ドレミの音が聞こえてきます。音の高さ(ドレミの音階)とパイプの長さ(波長)に注目してください。高い音の出るパイプは短く、低い音のパイプは長くなっています。1オクターブ下のド音のパイプは高いドのパイプの2倍の長さになっています。パイプの中では、長さに応じた波長の音が響いています。

Hit the pipes with different lengths.

English txt

试着奏出哆来咪的声音吧!

Chinese

도레미 소리를 내 보자!

Korean

はく手でこだま Echoing Clapping Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

手をたたくと、音がひびくよ!

筒は15mもの長さがあります。手をたたくと、音が反響します。筒の中を伝わる音は、まっすぐ進んで跳ね返ってくるものもあれば、筒の壁を何度も反射して戻ってくるものもあります。そのため音が長く残るのです。やまびこも、お風呂の中で声が響くのも、同じ原理です。

You can hear an echo when you clap.

English txt

拍手能让声音回响哦.

Chinese

손뼉을 치면 소리가 울려.

Korean

音を集める Collecting Sounds Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

どこかで何かの音がする!?

パラボラは光や電波だけではなく、音を集めることもできます。遠くからやってきた音はパラボラで反射し、少し離れたところに集まります。身近なところではバードウォッチング用の集音機がパラボラの応用です。また、私たちの耳も、パラボラのように音を集めています。

How can we hear small sounds far away?

English txt

某个地方能听到声音!?

Chinese

어디선가 무슨 소리가 나!

Korean

足あとウェーブ Wave Projector Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

波と遊ぼう!

ここではあなたの足元から、コンピュータが描き出した波が広がります。波は他の波と重なると、干渉によって強くなるところと弱まるところが生じ、独特の模様ができます。また壁に当たると反射しますし、壁があると方向が曲げられて回り込みます(「回折」)。波と遊びながら、伝わり方や反射する様子を観察してみましょう。

Waves will spread from your footsteps!

English txt

与波浪做游戏!

Chinese

물결과 놀자!

Korean

波のかたち Wave Machine Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

波のふるえ方のちがいが分かるかな?

波の形には縦波(進行方向に振動する波)と横波(進行方向とは垂直に振動する波)があります。横波はよく見かけますが、縦波はどんなところに現れるでしょうか?実は音の波は縦波の代表です。縦波は粗密波ともいい、密度が高い場所と低い場所が波として伝わっていくものです。縦波と横波の違いを観察してみましょう。

See the difference between two types of waves.

English txt

你能看出波浪的不同振动吗?

Chinese

물결의 떨림 차이를 알 수 있을까?

Korean

磁石にくっつく Magnets

じ石でつろう Fishing with Magnets 中文标题 한국어 제목

展示

ポケット学芸員番号:***

いくつくっつけられるかな?

ボタンを押すと、さおの先が電磁石になります。さおを操って、制限時間以内に、できるだけたくさんの玉をつり上げてください。電磁石は電気が通っている間だけ磁石になります。スピーカーやモーターの他、廃棄物から鉄だけを分別する機械など、広く使われています。

Let’s fish balls with electromagnets as many as you can!

This “Ball Machine”(manufactured in 1992) is one of George Rhoads’ “Rolling Ball Sculptures”. In this ball machine, the chain-driven lifter carries balls to the top of the sculpture. The balls trigger some switching motions and hit objects such as bells, chimes, drums and xylophone bars.

能吸住几个?

中文说明文字

몇 개를 붙일 수 있을까?

Korean

じ力を見よう Magnetic Field Viewer Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

じ石のまわりにもようができるよ!

磁石に反応する特殊なインクがシートの中に入っています。シートに磁石を近づけると、磁石によっていろいろなパターンの磁力線が浮かび上がってきます。どんな模様になるか観察しましょう。また、身近なものを近づけると、いろんなところで磁石が使われているのも分かります。

Let’s observe the pattern of the magnetic field!

The route of the ball is determined by the initial speed of the ball, the inclination of the slope, the height of the ramp and so on. With the same speed and the same slope, balls will always pass through the same trajectory.

磁铁的周围会出现花纹哦!

Chinese

자석 주변에도 무늬가 만들어져!

Korean

地球をうかそう Float the Earth Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

地球を空中にうかべてみよう!

電磁石の左右に光センサーがあります。鉄でできた小さな地球儀を電磁石の下にそっと近づけていくと、あるところで安定して浮かびます。地球儀が電磁石に近づくと光センサーをさえぎって電磁石への電流を弱め、地球儀が下がります。地球儀が下がると電磁石が強まり地球儀を引き上げます。

Try making the Earth float!

English txt

试着让地球漂浮在空中吧!

Chinese

지구를 공중에 띄워 보자!

Korean

じ石ゆらゆら Dancing Magnes Chinese Korean

体験

ポケット学芸員番号:***

全部のじ石がゆらゆらゆれるよ!

隣り合う磁石どうしが、お互いの磁力によって向きを変えます。一つの磁石の向きを変えると、波のように揺れが隣りの磁石に伝わっていきます。落ち着くと、「自発的対称性の破れ」によって隣り合う磁石は同じ向き、全体としては閉じた円になるように、磁石が群で方向がそろいます。

Look at all of the magnets wobbling!

English txt

所有的磁铁都会摇摆起来哦!

Chinese

모든 자석이 흔들흔들 흔들려!

Korean


  • 大阪市立科学館公式ネットショップ
  • 月刊うちゅう
  • ポケット学芸員
  • 学芸員の展示場ガイド
  • 大阪市立科学館ご寄附のお願い
  • Osaka Museums 大阪市の美術館・博物館情報
  • 地方独立行政法人 大阪市博物館機構
  • クリエイティブアイランド中之島
  • プラネタリウム100周年